domingo, 2 de enero de 2011

2011 02 01 - poesia na calçada


na cidade não há hortas. Ha avenidas, ruas tortas onde crescem os letreros Mas onde crescem as alfaces, favas, nabos, rabanetes, limoeiros?

en la ciudad no hay huertas, hay avenidas, calles torcidas donde crecen los letreros Pero ¿dónde crecen las lechugas, habas, nabos, rábanos, limoneros?

the city has no gardens, there are avenues, twisted streets where signs grow up But, where do grow up the lettuces, beans, turnips, radishes, lemon trees?

la ville n'a pas de jardins. Il ya des avenues, des rues tordues où les signes se possent Mais où l'on cultive les laitues, haricots, navets, radis, citron?

No hay comentarios: